《写文化——民族志的诗学与政治学》误译举例

作者: 谢国先

关键词: 《写文化》 误译 举例 分析

摘要:高丙中、吴晓黎、李霞等译《写文化——民族志的诗学与政治学》是美国人类学家詹姆斯·克利福德与乔治·E·马库斯编辑的一本论文集,原题为WdtingCulture: The Poetics and Politics of Ethnography。这本书在我国人类学界较有影响。但是,译本中也出现了一些错误,个别错误性质严重。对这个汉译本中的错误进行分析和批评,有助于更好地发挥这本名著在我国人类学研究中的作用。


上一篇:本雅明:《技术复制时代的艺术作品》
下一篇:从爱尔兰的布卢姆节谈文学与文化遗产保护之间的关系

版权所有 © 《民俗研究》编辑部   备案序号:鲁ICP备05001952号