十九世纪末中国语境下民俗学汉译及其学术思想史意义

作者: 沈梅丽    上海工艺美院工艺美术研究中心 上海201800

关键词: 十九世纪末期 民俗学汉译 学术思想史 学术选择

摘要:十九世纪末期中国语境下发生过两次由英国传教士及在华英人主导的民俗学汉语译介活动,相关文献至今未能得到有效梳理阐述。从学术思想史角度来看,这两次民俗学汉语译介成果未能成功介入现代民俗学的发生历程,是晚清民初中国民族运动背景下民国学者转求日本明治经验的学术选择结果。


上一篇:西方现代中国民俗研究史论纲(1872—1949)
下一篇:迈向日常生活的村落研究——当代民俗学贴近现实社会的一种路径

版权所有 © 《民俗研究》编辑部   备案序号:鲁ICP备05001952号